" Böcek" ve "böcek" terimleri dünyanın hemen her yerinde halk dilinde kullanılmaktadır. Her ikisi de günlük yaşamda çok çeşitli bağlamlarda kullanılır. Ancak canlılardan bahsederken bu kelimeler birbirine çok benziyor ve bazen eşanlamlı olarak kullanılıyor.
Eklembacaklılar grubuna ait tüm küçük hayvanlara, aralarında hiçbir fark yok gibi göründüğü için böcek veya böcek dendiğini duymak normaldir. Bunu yapmak tamamen yanlış olmasa da, biçimsel olarak her iki terim de aynı şeyi ifade etmez. Bu alanı okumaya devam edin ve onları etkili bir şekilde ayırt etmeyi öğrenin.
Böcek nedir?
Böcek kelimesi, 3 çift bacak, iki çift kanat (çoğu durumda) ve bir çift anten ile karakterize edilen bazı omurgasızları ifade eder. Baş, göğüs ve karın olarak bilinen 3 bölüme ayrılmış bir vücutları vardır. Bugün keşfedilen türlerin %66'sından biraz fazlasını oluşturan, var olan en çeşitli hayvan grubudur.
Taksonomi onları sivrisinekleri, böcekleri, arıları, cırcır böceklerini, karıncaları, kelebekleri ve benzer çeşitli eklembacaklıları gruplandıran Insecta sınıfına resmi bir şekilde entegre eder. Ancak örümcekleri, böcekleri, solifüjleri veya diğer eklembacaklıları içermezler.
Böcek nedir?
Böcek terimi daha az aşağılayıcıdır ve bulunabilen hemen hemen her tür küçük eklembacaklıyı ifade eder. Daha günlük kullanıma sahip bir kelimedir, bu nedenle resmi taksonomik sınıflandırma için kullanışlı değildir.Bu, her tür böcek, eklembacaklı, çok ayaklı (kırkayak ve kırkayak), yay kuyruğu veya diğer benzer eklembacaklılara işaret etmek için kullanılabileceği anlamına gelir.

Böcekler ve böcekler aynı şey midir?
Her kelime farklı bir eklembacaklı grubunu tanımlamaya hizmet ettiğinden, böcekler ve böcekler bariz farklılıklara sahiptir. İlk terim genel anlamda kullanılabilirken, ikincisi sadece Insecta sınıfına ait hayvanları tanımlamak için kullanılır. Yani, tüm böcekler böcek olarak adlandırılabilir, ancak tüm böcekler böcek değildir.
İki grup arasındaki fark basit ve karmaşık olmasa da, bu yalnızca İspanyolca konuşanlar için geçerlidir. Bu kavramları diğer dillere genişletmeye çalışırken bazı tutarsızlıklar olması muhtemeldir. Bunun açık bir örneği İngilizce'de görülür, çünkü bugs ve true bugs kelimeleri farklı böcek gruplarını tanımlamak için kullanılır.
İngilizce çevirilerle çakışma
Böcek kelimesinin anlamı, İspanyolca'ya birebir çevirisi olmadığı için geçtiği bağlama bağlıdır. Bu nedenle, bazı durumlarda "böcekler" ve diğer durumlarda "böcekler" anlamına gelir. Bunun hiçbir şeyi değiştirmemesi gerektiğini düşünmek normal ama gerçek şu ki bu terimler farklı olduğu için pek çok çatışmaya neden oluyor.
Yukarıdaki sorundan kaçınmanın bir yolu bilimsel isimleri Latince kullanmaktır, bu yüzden bilimde çok önemlidirler. Bununla birlikte, bazı araştırmacılar, gerçek böcek (gerçek böcek) ve böcek (böcek veya böcekler) olarak bildiklerini birbirinden ayırır. Bu, böcekler ve böcekler arasındaki farklara benzer bir çatışmayı içerir, ancak kendi şartlarında.
Gerçek böcekler ve böcekler arasındaki fark
Böcek kelimesi, karada yaşayan hemen hemen tüm küçük eklembacaklıları tanımladığı için böcekler terimine benzer bir işleve sahiptir.Bu, her durumda bu kelimenin "bugs" olarak çevrilmesi gerektiği anlamına gelmez, bunun yerine İngilizce dilindeki kullanışlılığının İspanyolca'daki terime çok benzer olduğu anlamına gelir.
Kendilerine göre gerçek böcekler, böceklerin (Insecta) bir parçası olan hemiptera (yaprak bitleri, ağustosböcekleri ve tahtakuruları) grubunu ifade eder. Bu eklembacaklılar aşağıdaki özelliklerle ayırt edilir:
- Tamamlanmamış metamorfoz (hemimetabol): Hemiptera yaşam döngüleri boyunca yalnızca 3 aşama sunar: yumurta, su perisi ve yetişkin. Çoğu böceğin toplamda 4 tane vardır: yumurta, larva, pupa ve yetişkin.
- Emici ağız parçaları: Böceklerin çok çeşitli ağız parçaları vardır, örneğin parçalayıcı, kesici-emici, parçalayıcı-emici, yalayıcı ve sifon ve emici. Bu arada, Hemiptera'da enayi özel olarak bulunur.
- Kısmen Sertleştirilmiş Kanatlar (Hemiélyra): Gerçek böceklerin ön kanatları, onlara zırhlı bir görünüm veren bir dizi kısmi sertleştirmeye sahiptir.
İspanyolca'da "bicho verdadero" terimi, İspanyolca konuşanlar için taksonomik anlamdan yoksun olduğu için çok sık kullanılmaz. Ayrıca, bilim adamları herhangi bir hayvan grubunu tanımlamaları veya bunlardan bahsetmeleri gerektiğinde, ilgili Latince adlarını kullanmayı tercih ederler. Sonuç olarak, kavram en azından bizim dilimizde ne gerekli ne de kullanışlıdır.

Nasıl anlarız, organizmaların ortak isimlerini kullanmak çok fazla kafa karışıklığına neden olabilir. Her türün bilimsel adıyla tanımlanmasının nedeni budur, aksi takdirde tüm dünyanın bilgisini birleştirmek imkansız olacaktır. Terimler konusunda bu kadar seçici olmak bazen can sıkıcı görünebilir ama hayvanlar hakkında daha fazla şey öğrenmek istiyorsan bu gerekli.